And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem.
essi furono poi trasportati in Sichem e posti nel sepolcro che Abramo aveva acquistato e pagato in denaro dai figli di Emor, a Sichem
This is the sum of the tabernacle, even of the tabernacle of testimony, as it was counted, according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son to Aaron the priest.
Questo è il computo dei metalli impiegati per la Dimora, la Dimora della Testimonianza, redatto per ordine di Mosè e per opera dei leviti, sotto la direzione d'Itamar, figlio del sacerdote Aronne
They saw America as bigger than the sum of our individual ambitions; greater than all the differences of birth or wealth or faction.
Vedevano l'America come qualcosa di più grande della somma delle loro ambizioni individuali, di più grande delle differenze di nascita, di ricchezza o di parte politica.
In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream, and told the sum of the matters.
Nel primo anno di Baldass`ar re di Babilonia, Daniele, mentre era a letto, ebbe un sogno e visioni nella sua mente.
And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.
«I tuoi servi hanno fatto il computo dei soldati che erano sotto i nostri ordini e non ne manca neppure uno
If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him.
Se invece gli viene imposta una compensazione, egli pagherà il riscatto della propria vita, secondo quanto gli verrà imposto
Joab gave up the sum of the numbering of the people to the king: and there were in Israel eight hundred thousand valiant men who drew the sword; and the men of Judah were five hundred thousand men.
Ioab consegnò al re la cifra del censimento del popolo: c'erano in Israele ottocentomila guerrieri che maneggiavano la spada; in Giuda cinquecentomila
And Joab gave up the sum of the number of the people unto the king: and there were in Israel eight hundred thousand valiant men that drew the sword; and the men of Judah were five hundred thousand men.
Joab rimise al re la cifra del censimento del popolo: c’erano in Israele ottocentomila uomini forti, atti a portare le armi; e in Giuda, cinquecentomila.
Only thou shalt not number the tribe of Levi, neither take the sum of them among the children of Israel:
«Della tribù di Levi non farai il censimento e non unirai la somma a quella degli Israeliti
Imagine a world in which every single human being can freely share in the sum of all knowledge.
Immagina un mondo in cui ciascuno possa avere libero accesso a tutto il patrimonio della conoscenza umana.
Take the sum of the people, from twenty years old and upward; as the LORD commanded Moses and the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt.
«Si faccia il censimento dall'età di vent'anni in su, come il Signore aveva ordinato a Mosè e agli Israeliti, quando uscirono dal paese d'Egitto
Also missing was a large sum of money and several documents.
Si parla della scomparsa di un'ingente somma di denaro e parecchi documenti.
Your life is the sum of a remainder of an unbalanced equation inherent to the programming of the Matrix.
A: La tua vita è il prodotto residuo non compensato del bilanciamento delle equazioni inerenti alla programmazione di Matrix.
I'm afraid that's not the sum of our problems.
Temo che non sia il più grave dei nostri problemi.
The whole is greater than the sum of its parts.
Il tutto è più della somma delle parti.
The sum of the square roots of any two sides of an isosceles triangle is equal to the square root of the remaining side.
La somma delle radici quadrate di due lati di un triangolo isoscele e' uguale alla radice quadrata dell'altro lato.
Well, the total is always the sum of its parts.
Beh, il totale è sempre la somma delle sue parti.
I'm not the sum of my parts.
Io non sono la somma delle mie parti.
It's difficult to understand the sum of a person's life.
E' difficile capire íl valore della víta dí una persona.
Then it puts a value on these bonds to the sum of 10 billion dollars and sends them over to the FED.
Poi decide un valore di questi titoli fino all'ammontare prefissato di 10 miliardi di dollari... e li invia alla FED.
9 And Joab gave up the sum of the number of the people unto the king: and there were in Israel eight hundred thousand valiant men that drew the sword; and the men of Judah were five hundred thousand men.
9 Joab consegnò al re la cifra del censimento del popolo: c'erano in Israele ottocentomila uomini forti, idonei a maneggiare la spada, mentre gli uomini di Giuda erano cinquecentomila.
You were paid an agreed-upon sum of cash to deliver the fight to the Kinaho Moon.
Le e' stato accordato del contante per l'incontro al Kinaho Moon.
You donated 693 times in exchange for which you received the sum of $24, 255.
Ha fatto 693 donazioni. Per le quali ha ricevuto 24.225 dollari.
This, this stands the sum of your offerings?
Questo... e' tutto quello che mi avevi offerto?
And the opportunity it brings, to earn small sum of respect from those of us that stand as soldiers.
E all'opportunita' che porta, di guadagnare un po' di rispetto, da quelli di noi che sono soldati. Oh, Tiberio?
As with so many things, people with the ISFJ personality type are more than the sum of their parts, and it is the way they use these strengths that defines who they are.
Come per tante cose, le persone con il tipo di personalità del Difensore sono più della somma delle loro parti, ed è il modo in cui usano questi punti di forza che definisce chi sono.
We calculate the total cost of a money transfer as the sum of all fees and the exchange rate margin, which is the difference between the provider's EUR-USD exchange rate and the mid-market EUR-USD exchange rate from
Calcoliamo il costo totale di un trasferimento di denaro come la somma di tutte le imposte e i margini del tasso di cambio, che costituisce la differenza tra il tasso di cambio del provider EUR-PHP e il tasso di cambio del medio mercato EUR-PHP di
Note that 'game balance' implies the sum of the amounts given in 'CREDIT' meter and 'TOTAL BET' meter.
Il tuo saldo di gioco è la somma degli importi indicati nei campi CREDIT (credito) e TOTAL BET (puntata totale).
If serving as a glorified bodyguard is the sum of your ambition, go serve.
Se servire come guardia del corpo nobilitata e' il massimo delle tue ambizioni, vai pure a servire.
There is no threshold that makes us greater than the sum of our parts, no inflection point at which we become fully alive.
Non esiste un confine che ci rende piu' grandi della somma delle nostre parti, nessun... punto di flesso giunti al quale diventiamo pienamente vivi.
Your current game balance is the sum of the amounts displayed in the 'CREDIT' meter and the 'TOTAL BET' meter.
Il tuo saldo di gioco attuale è la somma degli importi visualizzati nel campo CREDIT (credito) e nel campo TOTAL BET (puntata totale).
The value of a hand is the sum of the point counts of each card in the hand.
Il valore di una mano è la somma dei punti di tutte le carte nella mano.
We calculate the total cost of a money transfer as the sum of all fees and the exchange rate margin, which is the difference between the provider's EUR-JPY exchange rate and the mid-market EUR-JPY exchange rate from
Calcoliamo il costo totale di un trasferimento di denaro come la somma di tutte le imposte e i margini del tasso di cambio, che costituisce la differenza tra il tasso di cambio del provider EUR-USD e il tasso di cambio del medio mercato EUR-USD di
A painting is more than the sum of its parts.
Un quadro e' molto di piu' della somma delle sue parti.
Then I thought maybe I just wanted him to be more than the sum of his parts.
Poi ho pensato che forse lo volevo proprio per essere di piu' della somma delle sue parti.
He is the sum of his actions.
E' la somma delle sue azioni.
Your current game balance is the sum of the amounts displayed under the 'CREDIT' meter and the 'TOTAL BET' meter.
Il tuo saldo attuale è la somma degli importi visualizzati nel campo CREDIT (credito) e nel campo TOTAL BET (puntata totale).
Take ye the sum of all the congregation of the children of Israel, after their families, by the house of their fathers, with the number of their names, every male by their polls;
2 Levate la somma di tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele, secondo le lor nazioni, e le famiglie de’ padri loro, contando per nome, a testa a testa, ogni maschio,
We calculate the total cost of a money transfer as the sum of all fees and the exchange rate margin, which is the difference between the provider's CHF-EUR exchange rate and the mid-market CHF-EUR exchange rate from
Calcoliamo il costo totale di un trasferimento di denaro come la somma di tutte le imposte e i margini del tasso di cambio, che costituisce la differenza tra il tasso di cambio del provider CHF-EUR e il tasso di cambio del medio mercato CHF-EUR di
And Mordecai told him of all that had happened unto him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
Mardocheo gli narrò quanto gli era accaduto e gli indicò la somma di denaro che Amàn aveva promesso di versare al tesoro reale per far distruggere i Giudei
Well, on the one hand, it's the sum of the areas of the squares inside it, right?
Beh, da un lato è la somma delle aree dei quadrati dentro di esso, no?
That's why we've made it our primary goal to spend a large sum of money on an advertising effort to help bring out and complicate the truth about coal.
Per questo la nostra priorità è investire una grande quantità di denaro in uno sforzo pubblicitario per rendere pubblica e confusa la verità sul carbone.
Now this is several years ago, adjusted for inflation, it's a decent sum of money for a few minutes of work.
La cosa è di molti anni fa. Alla luce dell'inflazione è una discreta somma per pochi minuti di lavoro.
When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.
«Quando per il censimento farai la rassegna degli Israeliti, ciascuno di essi pagherà al Signore il riscatto della sua vita all'atto del censimento, perché non li colpisca un flagello in occasione del loro censimento
Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, after their families, by the house of their fathers,
«Fate il censimento dei figli di Keat, tra i figli di Levi, secondo le loro famiglie e secondo i loro casati paterni
Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families;
«Fà il censimento anche dei figli di Gherson, secondo i loro casati paterni e secondo le loro famiglie
2.2411167621613s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?